फिर जिंदगी को सुरीला बना दिया…

This poem is dedicated to – Atul ji, and the lovely blog ‘atulsongaday.me’, to all ‘team Atul members’, dedicated to all my seniors, fellow contributors on this blog, well wishers and supporters of the blog;

http://atulsongaday.me/

फिर जिंदगी को सुरीला बना दिया…

आपने पनाह देकर
अपनी सोहबत में कर लिया
जिंदगी को मेरी और
बड़ा कर दिया

सोयीं हुयी यादों को
फिर से जगा दिया
खोये हुए बचपन को
फिर से हँसा दिया

कितने लम्हे जी लिए मैंने,
जिंदगी के गीत में –
जो तुमने सरगम को
मिला दिया,
कई अरमान थिरक उठे
साँसों मेरी जो आपने
संगीत को घोल दिया,

गम और खुशी के सब फ़साने
लगे गुनगुनाने,
ऐ दोस्त,
जिंदादिली को मेरी फिर से
ज़िंदा कर दिया,

बन गए तुम जो
मेरे रहनुमा,
मेरे हमसफ़र,
मेरे राजदार,
बहारों कि तो मैं क्या कहूँ
खिजाओं को भी आपने
हसीन बना दिया ..

कर रहा था ‘हिसाब’ मैं, कि,
बीत रही बेला ‘मध्यांतर’ कि भी
और ‘हासिल’ ऐ दिल तुमने क्या किया,
लेकिन छोड़ दिया अब ये ख़याल मैंने,
जिंदगी में ‘तरानों’ का ‘तूफ़ान’ भर लिया,
आज से फिर एक नया ‘आगाज़’ कर दिया !!

આ રચનાને શેર કરો..
This entry was posted in हिन्दी, કાવ્ય. Bookmark the permalink.

4 Responses to फिर जिंदगी को सुरीला बना दिया…

  1. ‘Happy Birthday’ to our dear lovely blog http://nai-aash.in
    Congratulations to all ‘aash mates’ !!
    Thanks Ashish for giving us this opportunity !!
    and thanks for posting this post on the blog !

  2. નમસ્કાર!
    આપનો બ્લોગ ”આશ…” વાંચ્યો અને આપે જે રચના અને કૃતિઓ આપના બ્લોગ ઉપર મૂકેલ છે તે ખૂબ જ ઉપયોગી અને સુંદર છે.
    આશા છે આપનો બ્લોગ દિનપ્રતિદિન સફળતાના ઉન્નત શિખરો પ્રાપ્ત કરે તેવી શુભકામનાઓ.
    આપ આપના બ્લોગ થકી ગુજરાતી ભાષાનો જે પ્રસાર – પ્રચાર કરી રહ્યા છો તે સંદર્ભે ગુજરાતીલેક્સિકોન ટીમ વતી અમો આપ સમક્ષ એક રજૂઆત કરવાની મહેચ્છા દાખવીએ છીએ.
    ગુજરાતીલેક્સિકોન એ સતત છ વર્ષથી ભાષાના પ્રચાર -પ્રસાર માટે કાર્ય કરે છે. ગુજરાતીલેક્સિકોનની વેબસાઇટ ઉપર 45 લાખથી પણ વધુ શબ્દો અને અંગ્રેજી – ગુજરાતી શબ્દકોશ, ગુજરાતી – અંગ્રેજી શબ્દકોશ, ગુજરાતી – ગુજરાતી શબ્દકોશ જેમાં સાર્થ-બૃહદ અને ભગવદ્ગોમંડલોન સમાવેશ થાય છે, હિન્દી – ગુજરાતી શબ્દકોશ, વિરુદ્ધાથી શબ્દો, કહેવતો, રૂઢિપ્રયોગ, પર્યાયવાચી શબ્દો, શબ્દ સમૂહ માટે એક શબ્દ, વિવિધ રમતો, ગુજરાતી જોડણી ચકાસક (સ્પેલચેકર) વગેરે જેવા વિવિધ વિભાગો આવેલા છે.
    આ ઉપરાંત, આ સમગ્ર સ્રોત વિના મૂલ્યે ડાઉનલોડ કરવાની સુવિધા પણ આપવામાં આવી છે.
    માતૃભાષાના સંવર્ધન અને પ્રચારના અમારા આ પ્રયાસમાં આપ પણ સહભાગી થાવ એવી અમારી ઇચ્છા છે. આ સંદર્ભે આપે ફકત આપના બ્લોગ ઉપર યથાયોગ્ય સ્થાને ગુજરાતીલેક્સિકોન (http://www.gujaratilexicon.com) અને ભગવદ્ગોમંડલ (http://www.bhagwadgomandal.com)વેબસાઇટની લિંક મૂકવાની છે. જેથી વિશ્વભરમાં સ્થાયી થયેલ કોઈ પણ વ્યક્તિ એ લિંક ઉપર ક્લિક કરી પોતાની માતૃભાષા સાથેનો સંબંધ જાળવી રાખી શકે. અમને આશા છે આપ આ કાર્યમાં અમારી સાથે જોડાશો. તો ચાલો સાથે મળી આપણી ગરવી ગુજરાતી ભાષાના પ્રચાર અને પ્રસાર માટે એક સહિયારો પ્રયાસ કરીએ. આપને આ સંદર્ભમાં કોઈ પણ પ્રશ્ન કે મૂંઝવણ હોય તો વિના વિલંબ આપ અમને ઈમેલ કરી શકો છો અથવા ફોન ઉપર પણ સંપર્ક કરી શકો છો. અમારો ફોન નંબર આ મુજબ છે – ૦૭૯ – ૪૦૦ ૪૯ ૩૨૫

    • Thanks for your kind words and appreciation for the blog. The links of your blogs can be viewed under ‘rasprad vachan’, which you can check.
      Keep visiting and posting your comments and feedback to enable us to improve further.
      thanks again!!

  3. Sadanand Kamath says:

    Dear Avinash,
    Very nice poem and very appropriate for Atul.
    Thanks for bringing this to my notice.

Leave a Reply